top of page
DSC01778.JPG

     Welcome to the World of Tincho Fontalicio
Art, humor, and poetry for all audiences
Tincho Fontalicio presents unique shows that blend technical circus, clowning, and theater. Each performance is a vibrant experience where humor, poetry, and audience interaction take center stage.
     What will you find in his shows?
-Clowning and visual comedy
- Juggling and acrobatics
-Trapeze and tightrope acts
-Unicycles and impossible balances
-Live music with various instruments
Every show is designed to surprise and delight, no matter the age of the viewer.                                      An artistic journey without borders
Tincho began his path in the world of circus and theater with the dream of creating a street performance that could travel the globe. After years of effort and intense training, he made that dream a reality: today, his shows weave together adventures, journeys, and emotions that reflect his passion for the performing arts.

 

TINCHO FONTALICIO-CLOWN

Tincho Fontalicio

WEB

Vuelve pronto
Una vez que se publiquen entradas, las verás aquí.

Tincho Fontalicio-Imstagram

Tincho Fontalicio-Facebook

C.P-Barcelona-España

C.P-Buenos Aires-Argentina

La leyenda de Riki Roker
Dicen que Riki Roker se escapó de los Blues Brothers. Vivía una vida intensa junto a sus dos primos, rodeado de cámaras, guiones y luces de cine… pero eso no era lo suyo. Aunque el blues corría por sus venas, su corazón latía al ritmo del swing y el jazz.
Un día, sin previo aviso, agarró sus trompetas, se puso sus gafas oscuras y se largó a recorrer el mundo. Desde entonces, Riki no ha parado de tocar, improvisar y sorprender. Su música se convirtió en pasaporte, y su estilo en bandera.
Hoy, Riki Roker es más que un personaje: es una historia viva que se escribe en cada escenario, cada plaza y cada carcajada del público.

The Legend of Riki Roker
They say Riki Roker escaped from the Blues Brothers. He lived an intense life alongside his two cousins, surrounded by cameras, scripts, and movie lights… but that just wasn’t his thing. While the blues ran through his veins, his heart beat to the rhythm of swing and jazz.
One day, without warning, he grabbed his trumpets, put on his dark shades, and set off to travel the world. Since then, Riki hasn’t stopped playing, improvising, and surprising. His music became his passport, and his style, his flag.
Today, Riki Roker is more than a character,he’s a living story, written on every stage, every square, and in every burst of laughter from the crowd.

bottom of page